
AL
LIBRO VI
|
ARMENIO
Los armenios
aparecen citados ya en el siglo XIII a. C. en fuentes asirias.
Florecieron entre los siglos IX y VIII a. C. y decayeron durante
los dos siglos siguientes, a causa de las invasiones cimerias
y escitas. En el 114 d. C. Trajano anexionó Armenia al
Imperio, pero Adriano la abandonó a continuación.
El siglo V d. C. fue la edad de oro de las letras armenias.
Su lengua, el armenio clásico, se conservó casi
sin alteración hasta el siglo XIX y aún hoy se
utiliza en la iglesia de rito armenio. A partir del siglo XIX
surgen dos variedades dialectales, una en la Armenia sometida
por los zares, otra en Constantinopla.
Es una lengua que, con respecto a otras familias indoeuropeas,
ha sufrido profundas alteraciones, debido fundamentalmente a
que sustituyó el acento libre indoeuropeo por otro fijo,
de gran intensidad, en la penúltima sílaba de
cada palabra, lo cual provocó la debilitación
y la pérdida de la última. (
R.N.)
al inicio
|
Arqueólogos
y lingüistas sitúan la patria ancestral de los celtas
entre el SE de Alemania, el E de Francia y parte de Suiza. En
el momento de su máxima expansión (siglos V-II
a.C.), ocupaban Francia, Bélgica, Austria, Hungría,
Suiza, N de Italia, gran parte de España, de las Islas
Británicas, de Alemania, las Repúblicas Checa
y Eslovaca e incluso zonas de Ucrania.
El celta continental: es mal conocido. Queda documentación
del galo, del celtibérico y del lepóntico (N de
Italia).
El celta insular: aparece dividido en dos variedades dialectales,
el gaélico (Irlanda) y el britónico (Gran Bretaña).
Los siguientes rasgos sólo se dan juntos en el celta:
1.
*p
desaparece en posición inicial e intervocálica.
2. l, r vocalizan en
li, ri.
3. guh y gh> g, b.
4. o> /a/ y /u/.
5. e> i.
6. Genitivo temático
en -od, y en -i.
7. Sonoras aspiradas
y sonoras se confunden en sonoras.
8. o/a aparecen diferenciadas.
9. Pasiva en -r.
( R.N.)
|
Los
frigios, de los que se habla ya en el siglo XII a. C., se asentaron
en el Asia Menor, pero procedían con toda seguridad de
los Balcanes. En el momento de su mayor apogeo (siglo VIII a.
C.) ocupó casi toda la mitad occidental de Turquía.
En el siglo VI pasó a formar parte del Imperio Persa
y después se integró parte en Pérgamo,
parte en Galatia.
Conocemos el frigio gracias a unas glosas de fuentes griegas,
a los antropónimos y a unas 200 inscripciones:
1.
Distingue a/o de a/o.
2. Las sonantes vocalizan en a.
3. Las sonoras aparecen como sordas y las aspiradas como sonoras.
4. Presenta aumento verbal.
5. Diferencia claramente entre aoristo y perfecto.
No sabemos
cuándo desapareció, pero a partir del siglo
IV d. E. Ya no hay inscripciones en Frigio.(
R.N.)
AL
INICIO
|
|
LIGUR
El nombre
de este pueblo ha perdurado hasta nuestros días en
la Liguria italiana. A esta gente perteneció toda la
Costa Azul y la Riviera. De su lengua sólo conocemos
unas cuantas glosas, parte de ellas consideradas indoeuropeas;
topónimos y antropónimos.Tal vez el ligur fue
el resultado histórico de uno de los dialectos indoeuropeos
de la antigua Europa. Fuese cual fuese su filiación,
lo cierto es que los ligures sufrieron una fuerte presión
de los celtas y ya en el 14 a.C. fueron sometidos por Augusto.
(R.N.)
al
inicio
|
A
finales del XIX se encontraron en el Turkestán oriental
diversos manuscritos datables entre los siglos V-X d. C., escritos
en diferentes lenguas: chino, mongol, sánscrito y otras
dos desconocidas. Los alemanes Sieg y Siegling consiguieron
establecer su carácter indoeuropeo y distinguieron dos
dialectos, uno propio de la ciudad de Turfán y otro de
la de Kucha. A estos dos dialectos se les ha denominado tocario
A y tocario B.
El descubrimiento de estas dos lenguas, y posteriormente el
del hetita, ha desbaratado la tesis de que las lenguas indoeuropeas
occidentales (hasta el E balcánico) son lenguas centum
y las orientales (desde el E balcánico) satm. Y es que
tocario y hetita, siendo lenguas asiáticas, son del tipo
centum. Otras características del tocario:
1.
Pasiva en -r.
2. Subjuntivo en -a.
3. Confusión de los tres
tipos de consonantes oclusivas indoeuropeas en el tipo sordo.(
R.N.)
|
|
ILIRIO
La Iliria
histórica estaba situada a orillas del Adriático
en territorios que actualmente corresponden a Croacia, Bosnia
y Albania. Por el N se extendía hasta el golfo de Venecia
y por el S hasta Macedonia y el Epiro.
No sabemos cuándo dejó de hablarse el ilirio.
Pero , a juzgar por San Jerónimo, que era ilirio, sobrevivió
a la romanización, puesto que se hablaba aún a
finales del siglo IV y principios del V d.C. En el siglo VII
los eslavos penetraron en los balcanes y eslavizaron la antigua
Iliria. Debió de ser entonces cuando se perdió
la lengua, aunque si el albanés es descendiente del ilirio,
cuestión muy debatida, esas bravas gentes habrían
salvado su lengua.
Desde el Renacimiento comenzaron a conocerse en Italia inscripciones
en la lengua de los mesapios, habitantes de la Apulia.
El material ilírico garantiza la condición indoeuropea
de su lengua, pero no permite una caracterización precisa.
Entre los puntos más probables están la aparición
de las aspiradas sonoras como sonoras y la confusión
de /â/ y /ô/ en /a/ en ambos lados del Adriático.
En cambio, no se deja establecer con claridad el carácter
centum/sat@m, ya que se encuentran en la Península Balcánica
ejemplos en ambos sentidos, si bien el material centum pertenece
básicamente al conjunto onomástico noroccidental.
En mesapio las cosas tampoco están demasiado claras.
Recientemente M.M. Radulescu ha intentado incluir el ilirio
en un amplio grupo dialectal del que formarían parte
el tracio, el báltico, el daco-misio y, en forma menos
estrecha, también el germánico y el eslavo.
En resumen, hay que descartar del conjunto ilirio al véneto
y considerarlo dentro del grupo itálico: presenta a/ô
diferenciadas y un tratamiento fricativo sordo de las aspiradas.
En cambio, aunque falte material de Iliria, parece verosímil
el carácter ilirio del mesapio.(
R.N.)
al
inicio
|
|
GERMÁNICO
Son muchos
los estudiosos que coinciden en que los germanos son el resultado
de la indoeuropeización del S de Escandinavia y Dinamarca
entre el 3000 y el 2500 a. C. Descenderían al centro
de Europa, según indican los contactos con las familias
celta e itálica, en el II milenio.
Las siguientes características son comunes en las lenguas
germánicas:
1. Transformación
del acento indoeuropeo libre en otro fuertemente intensivo
en sílaba inicial: *fáder (pat?r -gr.-, pita,-scr.-).
2. Las consonantes oclusivas sufren en germánico un
rotacismo exclusivo, que sólo encuentra paralelos en
armenio y pelásgico.
3. Desarrollo de /u/ ante todas las sonantes.
4. Creación de una declinación débil
para el adjetivo.
5. Creación de un pretérito débil frente
a otro, heredado, fuerte.
Piteas (siglo
IV a. C. ) nos proporciona la primera noticia sobre la tribu
de los teutones. Más tarde, Julio César y Tácito
hablan de los germanos; y en el siglo VI d.C. Jordanes escribe
una historia de los godos y Gregorio de Tours otra de los francos.
El primer documento escrito de una lengua germánica es
una inscripción en alfabeto etrusco, tal vez del siglo
III a. C.; a partir del siglo II d. C. aparecen escritos en
Escandinavia; y la Biblia de los godos data de dos siglos más
tarde.
A Schleicher pertenece la clasificación tradicional,
aunque no la primera, de las lenguas germánicas:
I. Germánico
nórdico: conservamos unas 150 inscripciones datables
entre los siglos II d.C. y IX en la lengua que se suele denominar
antiguo nórdico rúnico (por su alfabeto de origen
desconocido: runa = "misterio"), protonórdico
o protoescandinavo. En la época de los vikingos (800-1050)
se produjeron numerosas innovaciones que dieron lugar a la
lengua que ellos mismos llamaron dansk tunga ("danés")
y nosotros antiguo nórdico, nórdico común
o escandinavo común. Conservamos unas 4000 inscripciones.
El primer manuscrito islandés antiguo data del 1150.
El danés y el sueco. El noruego sería actualmente
una variante dialectal del danés.
II. Germánico oriental: la lengua antigua que mejor
conocemos de este grupo (de las otras tribus sólo conocemos
algunos nombres) es el gótico: nombres propios, glosas,
textos epigráficos, préstamos a las lenguas
románicas (albergar, arrear, banda, yelmo, espuela,
etc.) y textos religiosos, entre los que destaca la Biblia
traducida por Ulfilas (nació en el 311). De esta lengua
sobrevive un pequeño léxico del siglo XVI oXVII
(gótico de Crimea).
III. Germánico occidental: Comprende las lenguas más
habladas de la actualidad. Incluye todas las variedades de
las poblaciones emigradas de Dinamarca y Escandinavia. Tácito
los dividía en Ingaevones (Mar del Norte), Istaevones
(Rin-Wesser) y Herminones (Elba).
A. A los
Ingaevones pertenecen las tribus de frisones, anglos, sajones
y jutos. En frisón hay testimonios desde el siglo XIII
y actualmente es lengua reconocida en Holanda. En sajón
antiguo conservamos escritos a partir del siglo IX: su máximo
exponente literario es el Poema de Heliand.
Los anglos emigraron en masa desde el curso medio del Elba a
las Islas Británicas en el siglo V. De su lengua no ha
quedado ningún resto en el continente, como tampoco de
la de los jutos. Pero la lengua de los germanos emigrados a
Inglaterra, inglés antiguo, presenta testimonios escritos
ya en el siglo VII: la forma más común es el sajón,
aunque de los anglos heredamos obras literarias tan importantes
como el Poema de Beowulf. Con la conquista normanda se abrió
una etapa de influencia francesa en los dialectos de Inglaterra,
a las que se suman las huellas del latín, como lengua
de la Iglesia y de la cultura, y las del danés. Hacia
los siglos XIV-XV comenzó a cristalizar sobre ese complejo
de sustratos e influencias lo que hoy conocemos como inglés.
B. Todos los dialectos de los herminones fueron absorbidos por
poblaciones romanizadas o por otras tribus germánicas.
C. Tras la caída del Imperio Romano se creó bajo
los Carolingios y los Merovingios una entidad que englobó
a todos los germanos asentados en el continente: francos, alamanes,
bávaros, turingios y sajones. De sus interferencias lingüísticas
surgió un conjunto que dio lugar a dos variedades dialectales:
· Alto alemán (Sur) al que afecta la segunda rotación
consonántica. Existe documentación escrita desde
el siglo VIII a. C., sobre todo de tipo religiosa. A esta tradición
lingüística pertenece el alemán actual.
· Bajo alemán (Norte): ha dado lugar al holandés,
que en Bélgica se denomina flamenco. Sus primeros documentos
son del siglo XII. La interacción de todas estas variedades
de germánico ha propiciado que el sajón se haya
convertido en esta zona en un dialecto más de tipo bajo
alemán, hablado aún hoy en su región: Plattdeutsch.
(R.N.)
al
inicio
|
|
GRIEGO
Los griegos
se consideraban a sí mismos divididos en tres estirpes:
jonios, eolios y dorios. Ahora bien, los helenistas han señalado
a partir de los años 50 que las diferencias entre los
dialectos del griego antiguo (jónico-ático, dórico,
eolio, arcadio-chipriota y panfilio) se han constituido en su
mayor parte en épocas posteriores a la caída de
Micenas.
Los estudiosos han señalado cuatro sustratos prehelénicos
que, si bien no se pueden argumentar sólidamente, sí
dan idea de la multiplicidad de estratos y de que al menos uno
de ellos es indoeuropeo: éstos son el anatolio, el pelásgico,
el pelástico y el griego psi.
Los rasgos dialectales del griego son más cercanos al
indo-iranio, frigio y armenio que a las demás lenguas
de Europa. Cuándo entraron "los griegos" en
Grecia, es difícil saberlo, pero entre el 1900 y el 1600
se hablaba ya en la Hélade una lengua griega en el sentido
estricto, con las características que son específicas
y comunes a todos los dialectos griegos. Reproducimos algunas:
1.
Resultado e, a, o de las tres laringales intervocálicas.
2. Aspiración de *i- inicial.
3. Labial + i> pt.
4. Dativo plural en -si.
5. Perfecto en -k, pasiva en
-the.
En época
micénica (1400) puede hablarse ya de dos dialectos griegos:
el meridional (ti > si)y el septentrional (mantenimiento
de ti). Conocemos la lengua de Micenas por un buen número
de tablillas de arcilla escritas en Lineal B. La caída
de Micenas trajo consigo una profunda reorganización
de poblaciones y estirpes y una menuda desintegración
en variedades dialectales. A partir del siglo IX a. C. comenzó
a resurgir el comercio. Y la luz de la historia se encendió
en Grecia. Nacen aquí los géneros literarios de
Occidente y también la medicina, la geometría,
la astronomía, las ciencias naturales, la historia, la
filosofía... Junto con el latín, el griego sigue
siendo una fuente inagotable de neologismos para todas las lenguas
de Europa.
Con el predominio cultural de Atenas y el posterior Helenismo,
sobrevino un proceso de unificación lingüística
que dio lugar a la koin?, basada en el ático, que evolucionó
hasta el griego medieval, la base del griego moderno.
(R.N.)
al
inicio
|
Los indo-iranios
parecen estar extendidos ya en el II milenio a. C. por el Oriente
Medio en forma de restringidas castas militares que con la nueva
técnica del carro de combate consigue dominar a otras
poblaciones y ponerse al frente de varios imperios. A partir
de I milenio los indo-iranios aparecen escindidos en dos ramas
y establecidos en un continuum que abarca desde el Irán
hasta la India, pasando por Afganistán y Pakistán.
A partir de ese momento han de tratarse por separado. Señalaremos
aquí las afinidades más notables entre los dos
grupos lingüísticos:
Ø
Ambas son lenguas sat?m y de tipo /a/, con la peculiaridad
de que sólo este grupo confunde /e/ con /a/.
Ø Resultado /i/ de las laringales en función
vocálica.
Además
el grupo indio es el único que conserva las antiguas
sonoras aspiradas indoeuropeas. En iranio, como en la mayoría
de las lenguas, se transforman en sonoras.
GRUPO
INDIO
En conjunto
se suele dividir la lengua india en tres grupos lingüísticos
o estadios:
1. Indio
antiguo: comprende el védico y el sánscrito. El
primer documento específicamente indio es el libro sagrado
de los Vedas (Veda-(F)?ida-video), cuatro colecciones de himnos
religiosos: Rig-veda, Sama-veda, Yajur-veda y Atharva-veda.
Aunque fueron escritos mucho más tarde, su creación
se remonta al II milenio. Los libros Vedas reflejan la etapa
en que los indios conquistaron el NO de la India (Penjab). La
lengua védica, si bien se conservó en el contexto
religioso, evolucionó y dio lugar a otra lengua, la cual,
a su vez, nos ha legado una nueva variante literaria, el sánscrito
(samskrta: "refinado, perfecto"), que hacia el siglo
V a. C. era ya una lengua clásica con reglas rígidas
establecidas. Destacan en esta lengua dos obras épicas,
el Mahabharata ("Gran poema de los bharatas") y el
Ramayana ("Poema de Rama").
2. Indio medio: en el siglo III a. C. aparecen unas inscripciones
en Asoka que muestran un estadio lingüístico evolucionado.
Pertenece a esta época el pali, lengua de los budistas
de Ceilán, en que está redactado el Tipitaka.
De esta época es también el prácrito literario,
que varía según las regiones.
3. Indio nuevo: pertenecen a este estadio las lenguas habladas
actualmente en la India, muy numerosas y muy diferentes entre
sí según las zonas. Sus textos más antiguos
pertenecen al dialecto bengalí (siglo VIII). Algunas
de sus variedades más importantes son el penjadí,
el hindi y el propio bengalí.
al
inicio
GRUPO
IRANIO
Encontramos
asentamientos iranios en el I milenio desde Mesopotamia hasta
el valle del Indo. Más tarde, tras un período
de cohesión entre las tribus iranias promovida por los
medos, sobrevino la hegemonía persa, que llegó
a su máximo esplendor con la dinastía Aqueménida.
Hay muchas razones para pensar que los cimmerios mencionados
en la Odisea eran indo-iranios, como también los escitas
del siglo VIII a. C. (tal vez occidentales) y los sakkas (orientales).
También se suelen dividir las lenguas iranias en tres
grupos o estadios:
1.
Iranio antiguo: el dominio escita de las estepas se prolongó
durante siglos y llegó a su fin por obra de los sármatas,
cuyo carácter indo-iranio no ofrece dudas. Actualmente
hay en las estepas dos conjuntos lingüísticos
de filiación irania: el oseta, en la vertiente norte
del Cáucaso, y el caspiano, a orillas del mar Caspio.
Del oseta, aparte de la épica popular anterior, no
existió lengua literaria hasta el siglo XIX, gracias
al poeta Kosta Khetagurov. Se conoce bien la lengua de los
iranios del sur del Cáucaso y del dialecto de los medos
conocemos nombres de reyes, topónimos y varias glosas.
Pero las lenguas más importantes para la lingüística
histórico-comparativa son el avéstico y el persa
antiguo. En avéstico está escrito el Avesta,
libro sagrado del mazdeísmo, fijado por escrito en
torno al siglo III d. C. En la primera parte del libro, los
Gathas, redactado en un dialecto iranio oriental, Zaratustra
desarrolla una idea más elevada de la divinidad. El
persa antiguo es la lengua oficial de la Dinastía Aqueménida
durante el Imperio Persa.
2. Iranio medio: con este nombre
se designan los dialectos iranios hablados a partir del siglo
III. Existen dos variantes, una occidental, constituida por
el arsácida, lengua oficial de los partos hasta el
226 a. C.; y por el sasánida o lengua oficial de los
Sasánidas, hablada hasta el 650. De la variante oriental
se encontraron textos en el Turkestán oriental en varios
dialectos: sogdiano, cotanés y coresmio.
3. Iranio moderno: los diferentes
dialectos siguieron evolucionando hasta generar este estadio
lingüístico en el siglo X. Una obra literaria
fundamental de esta época es el Libro de los reyes,
obra de Firdausi, que vivió en torno al 1000 d. C.
En la actualidad se siguen hablando numerosas variedades dialectales,
entre las que destacaremos el persa (Irán), el kurdo
(Siria, Turquía, Irán, Irak), los dialectos
de Pamir (NO de Afganistán), el oseta y el caspiano
(N del Cáucaso).
(R.N.)
al
inicio
|
|
GRUPO
OSCO-UMBRO
EL
OSCO
El nombre
de esta lengua se corresponde con un pueblo de la Campania,
pero las inscripciones en esta lengua se extienden al S e incluso
hasta el NE de Sicilia. Aparecen también en el Samnium
, en el N de Apulia y en el territorio de los frentanos. Parece
proceder de Italia central y haberse difundido con los samnitas
a otras regiones. Hay inscripciones desde el siglo V a. C. y
las paredes de Pompeya contienen las más recientes. Roma
vio representar en osco las fabulae Atellanae . A juzgar por
las huellas impresas en dialectos locales de la actualidad,
el osco fue una lengua viva durante mucho tiempo. Al osco se
vinculan los dialectos marrucino, peligno y sabino.
EL
UMBRO
Se habló
en la zona de Umbría, en la ribera oriental del Tíber,
limitando al S con el país de los sabinos. De las nueve
Tabulae Iguvinae encontradas en el siglo XV, se conservan siete
(dos se perdieron en el siglo XVI). Las más antiguas
son del siglo V a. C. y las más recientes del siglo I.
Es una lengua muy cercana al osco, pero presenta diferencias
como:
Ø
Pérdida de -d final en el ablativo.
Ø -s- intervocálica pasa a -r-.
Ø -ns> -f y -d-> -r-.
Ø Monoptongación de diptongos.
El masco
y el volsco son dialectos emparentados con el umbro.(R.N.)
al
inicio
|
|
VÉNETO
Es la lengua
de unas trescientas inscripciones halladas en el Véneto,
datables en los últimos cinco siglos a. C. En los años
40 H. Krahe, que inicialmente había defendido su carácter
ilirio, pasó a considerarlo como un grupo independiente
que presentaba vinculaciones dialectales con el germánico,
el itálico y el ilirio. El último gran especialista
y editor de los textos vénetos, A.L. Prosdocimi se inclina
por su filiación itálica y su vinculación
con el latín, para lo que aduce los siguientes argumentos:
Ø
El véneto trata las antiguas aspiradas indoeuropeas
de forma similar al latín: *bh, *dh > f/b.
Ø Pasiva en -r.
Ø L, r >ol, ur.
Ø Dativo plural en -bos, genitivo singular temático
en -i.
Pero, como
en el caso de las restantes lenguas itálicas, se sigue
discutiendo si son más antiguas las coincidencias o las
discrepancias. (R.N.)
al
inicio
|
|
LATÍN
No podemos
esbozar aquí una historia de la lengua latina y, por
otra parte, se explican las lenguas románicas en otra
sección de este lugar. De manera que proporcionaremos
sólo unas cuantas notas. El latín, en su origen,
no fue más que la lengua de una modestísima ciudad
fundada en la ribera izquierda del Tíber. Con el paso
de los siglos, sin embargo, serían decenas las lenguas
erradicadas por el latín y cientos los pueblos que la
adoptaron como lengua propia.
Los testimonios más antiguos del latín podrían
remontarse al siglo VI a. C. Descartada como falsificación
la fíbula de Preneste, tres pueden ser los documentos
más vetustos: La inscripción de Duenos, el lapis
niger y el lapis satricanum.
(R.N.)
al
inicio
|
Para ser
especialista en tracio no hace falta ser un águila
porque sólo se conserva una inscripción en un
anillo de oro, eso sí, que data del siglo V a. C. ¡Y
además es de lectura dudosa!. También hay algunos
nombres de lugar y persona. Desapareció hacia el siglo
IV d. C. pero esto también es dudoso.
al
inicio
|
OTRAS
LENGUAS INDOEUROPEAS
ALBANÉS
El
albanés ha sido tradicionalmente una lengua incluida
en el grupo ilirio, si bien la escasez documental de éste
sumado a la tardía aparición de los primeros
documentos de aquélla impiden encontrar argumentos
a favor o en contra de un parentesco. Y es que el nombre de
"albanés" no aparece mencionado hasta el
siglo XI d.C. (en fuentes bizantinas) y sus primeros documentos
escritos datan del siglo XV. Como alternativas se han planteado
su adscripción al grupo tracio o al daco-misio.
Tal como se nos presenta, el albanés es una lengua
satem por el tratamiento de la velar sorda (K>
s/th) y de la labiovelar (*kw> K). Pero estos
cambios fonéticos pueden haberse producido, como ha
sucedido en otras lenguas, en época reciente, tal vez
en la Edad Media. En consecuencia prevalece actualmente la
opinión de que el albanés es miembro único
de un nuevo grupo.
La historia de Albania es también muy reciente, ya
que se ha constituido como estado tras la Primera Guerra Mundial.
El río Skumbi marca la frontera entre los dos dialectos
hablados hoy:
1.
El gego, al N, lengua oficial hasta la Segunda Guerra Mundial.
2. El tosko, al S, oficial
en nuestros días.
El albanés
se ha escrito sucesivamente en varios alfabetos, hasta que
en 1909 se adoptó definitivamente el latino.(
R.N.)
ANATOLIO
El hetita
es, con mucho, la lengua indoeuropea con un testimonio documental
más antiguo. El descubrimiento de las lenguas anatolias
ha causado una verdadera revolución en la ciencia
indoeuropea, que hasta entonces seguía tendencias
greco-sanscritistas. Por esta razón, merece la pena
conocer mínimamente cómo se rescató
la memoria de tan importante familia lingüística.
1.
En 1834 Ch.Texier encuentra en Turquía, cerca de
Bogazkoy, las ruinas de una antiquísima ciudad.
2. A partir de 1870 se multiplican
los hallazgos de escritos jeroglíficos similares
al que en 1813 descubriera Burckhardt inscrito en una piedra.
3. En 1880 A. Sayce insinúa
que los hittim mencionados en la Biblia habían sido
dueños de un imperio asentado en la zona, con centro
en el norte de Siria. Poco después, las cartas entre
el rey de Arzawa y Amenotep II confirman la existencia de
este imperio en el siglo XIV a. C., pero con sede central
en Turquía.
4. En 1906 el noruego J.A.
Knudtzon sugiere que la lengua de este pueblo contiene elementos
indoeuropeos. El alemán H. Winckler excava por este
mismo tiempo las ruinas de Bogazkoy y desentierra unos impresionantes
archivos reales que confirman in situ su condición
de capital hetita. El propio Winckler, a pesar de ser orientalista,
descubre en los textos, la mayoría arcillas escritas
en cuneiforme, nombres indoeuropeos.
5. En 1915 el arqueólogo
checo Bedrich Hrozny, después de descifrar el hetita
en cuneiforme de Capadocia, se halla en condiciones de afirmar
que la lengua del pueblo que la Biblia llama hittim (cast.
Heteos, ing. Hittites) y que floreció como imperio
en el siglo XIV a. C. en el Asia Menor, es una lengua indoeuropea.
Los archivos
reales de Bogazkoy proporcionaron textos en otras lenguas,
una de ellas de origen desconocido, el hati, mencionada con
el adverbio hatili; y dos más, luvita y palaíta,
claramente indoeuropeas. Los hetitas designaban con el adverbio
nesili su propia lengua. Hetita, luvita y palaíta,
estrechamente relacionadas entre sí, constituyen la
familia anatolia.
El palaíta, hablado en Paflagonia (hoy Kisil Irmak),
es la más arcaica de las tres lenguas y presenta más
sustrato hatita que el hetita y el luvita, si bien carece
de las influencias hurritas que tanto abundan en el hetita.
El luvita era la lengua de Arzawa, en el SO de Asia Menor.
El hetita se usaba principalmente en Capadocia, cerca de Hattusas
(Khattusas), la capital del Imperio.
Actualmente se considera razonable que, hacia el 2.300 a.
C., los indoeuropeos anatolios debían ocupar ya la
zona. No se sabe seguro su procedencia, tal vez del O del
mar Negro; pero sí que su entrada no fue destructiva,
sino gradual. Algunas tablillas de Bogazkoy son anteriores
al siglo XVII, aunque algunos textos subsisten en copias de
los siglos XIV y XIII. Uno de ellos habla de dos reyes semilegendarios
de Kussara, Pitjanas y Anittas, que conquistaron gran número
de ciudades, incluida Nesa (de donde nesili), primitiva capital,
y Hattusas, destruida por Anittas y que más tarde se
convertiría en la capital del Imperio. Los grandes
períodos de la historia Hetita son:
1.
El Reino Antiguo (1700-1500). Hasta ahora los hetitas eran
una diversidad de ciudades-estado independientes, entre
las cuales se originaban conflictos frecuentemente. El texto
más relevante del Reino Antiguo es el llamado Rescripto
de Telipinu, en el cual se resumen, de manera más
o menos legendaria, los orígenes del poder hetita:
"Antiguamente Labarna fue Gran Rey; y sus hijos, hermanos,
aliados por matrimonio, parientes y soldados estuvieron
unidos. Y el País era pequeño, pero doquiera
llevaba la batalla, subyugaba las tierras y las sometía
e hizo del mar su frontera". Suele tenerse a Telipinu
como el último rey de este período, que hubo
de abandonar las provincias sirias en manos de los hurritas,
los cuales, a su vez, fueron derrotados por los egipcios.
2. El Reino Medio : período
oscuro de cien años más o menos. Hatti cooperaba
con Egipto entregándole tributos a cambio de ayuda
para restablecer las fronteras. Pero la presencia del nuevo
estado de Mitanni relegó a Hatti a un papel insignificante.
3. El Imperio Hetita (1400-1180).
El gran soberano de la época es Suppiluliumas I,
que fortificó Hattusas, de unas 120 ha, y se dispuso
a la guerra con Mitanni. Después de varias tentativas
infructuosas, tomó su capital, Wassukkani. Las ciudades
del N de Siria le ofrecieron sumisión y los hetitas
llegaron cerca de Damasco.
Pero
en torno al 1200 Asia sufrió la acometida de los
pueblos de Mar. Se menciona un personaje de esta época,
Mitas de Pahhuva (cf. El mítico rey frigio Midas
del primer milenio). Hacia el 1180 los frigios invadieron
Anatolia e incendiaron Hattusas. Mientras los frigios reindieuropeizaban
Capadocia, el territorio nuclear de Hatti quedaba sumido
en las más profundas tinieblas.
Las regiones orientales del Imperio, en cambio, no sufrieron
una sacudida tan violenta, por lo que pudieron conservar
su identidad étnica y lingüística. Surgen
nuevas ciudades-estado de las que proceden las inscripciones
jeroglíficas luvitas.
Los pueblos de mar tampoco repercutieron en la región
de Arzawa hasta el punto de erradicar las lenguas anatolias.
Se encuentran aquí inscripciones en licio, lengua
de filiación claramente anatolia, más emparentada,
eso sí, con el luvita que con el hetita. Licia aparece
en la Ilíada como aliada de Troya. Ahora bien, las
inscripciones conservadas, unas 150, datan de los siglos
V y IV a. C. El francés E. Laroche demostró
que el licio es la forma que adoptó en el I milenio
el luvita o un dialecto luvita. Es posible que existieran
dos dialectos licios: el licio propiamente dicho, al que
pertenecen la mayoría de las inscripciones, y el
llamado a veces milio, del que sólo han llegado un
par de inscripciones.
Algo más al Norte se encontraba la región
de Lidia. Homero sitúa en aquella región al
pueblo de los méones. Cuando las crónicas
asirias proporcionan la primera mención histórica
de este pueblo y de su rey Giges, insinúan que se
trataba de inmigrantes. El reino de Lidia surgió
en el siglo VII a.C. en medio de los trastornos causados
por la invasión de cimmerios y escitas. Mimnermo
cita a los lidios cuando hace referencia a la toma de su
Colofón natal por Giges, acontecida en el 630. El
monarca lidio más conocido es Creso, que conquistó
Éfeso a mediados del siglo VI. Pero el reino de los
inventores de la moneda (según la tradición
griega) fue destruido y anexionado a Persia hacia el 540
a.C.
El nombre de lidios tiene etimología indoeuropea:
< *leudh-, que significa "libre" (gr. Eleutherós,
lat. Liber). Del lidio han llegado hasta nuestros días
medio centenar de inscripciones datables en los siglos V-IV.
En los años 30, P. Meriggi identificó en éstas
una lengua indoeuropea del tipo anatolio. Más tarde
A. Kammenhuber y O. Carruba la consideraron vinculada con
el hetita. Ahora bien, su parentesco dialectal es menos
estrecho que el del licio con el luvita y, si se admite,
ha de ser con la condición de suponer influencias
luvitas. Sufrió también, al parecer, influencias
de otras lenguas indoeuropeas de la zona, como el frigio,
el griego y el iranio.
En la región costera al norte de Licia se halla el
territorio que en la antigüedad recibía el nombre
de Caria. Del cario poseemos un centenar y medio de inscripciones
descubiertas parte en Caria, parte en Egipto, generalmente
muy breves y muchas de ellas en pésimo estado de
conservación. V. Shevoroshkin encontró argumentos
para considerarla lengua indoeuropea del grupo anatolio
(heteroclisis r/n; acusativo en -n; ablativo en -oz).
Hacia el año 500 a.C. se seguían hablando
lenguas anatolias en Asia Menor, pero los avatares posteriores
(Persas, Alejandro Magno, Romanos) determinaron su desaparición.
Se extinguieron, no sabemos cuándo, sin dejar documentación
posterior y ninguna de ellas ha sobrevivido en tiempos modernos.(
R.N.)
MACEDONIO
Y PEONIO
Los
peonios habitaron la cuenca
del río Axio, actual Vardar, en una región
repartida hoy entre Macedonia, Grecia y Bulgaria.
De su lengua sólo han quedado nombres como Pontos,
"río"< *ponktos, "pantanoso";
stobi, "ciudad", etc. En la medida en que tan
exiguo material permite establecerlo, el peonio se diferencia
del tracio y del ilirio en los siguientes aspectos:
·
Presenta a/o diferenciadas
·
No existen indicios de palatalización sat@m.
Macedonia
se encontraba al norte de Tesalia, separando la Hélade
de Tracia. Entre las pocas palabras genuinamente macedónicas
que se conservan, hay algunas con tratamientos fonéticos
muy diferentes a los de la lengua griega:
·
*dh> d: áde, "cielo", frente a griego
aíther.
· R final desaparece
tras vocal larga.
·
S intervocálica probablemente > z: áliza
es un nombre de árbol.
· *a frente
a griego /o/: abroûwes/ophrýes, "cejas".
Todos
estos fenómenos están atestiguados por una
sola glosa. La impresión general es que se trata
de una lengua diferente del griego, pero en qué grado
lo sea es una cuestión aún sin respuesta.(
R.N.)
DACIO
La antigua
región de Dacia se encontraba en la ribera norte
del Danubio, delimitada al N y al NE por los Cárpatos
orientales. Estaba separada de Tracia por la región
de Moesia.
Cómo es posible que la moderna Rumanía hable
una lengua latina tras un período de ocupación
romana tan breve, es aún hoy un enigma. No sabemos
qué fue de su lengua. El estudio onomástico
y toponímico de la zona ha ayudado a perfilar dos
áreas lingüísticas diferentes, la tracia
y la dacia o daco-misia.
Dos interesantes topónimos son:
·
Cárpatos:
procedente de *korpa, "peña", "risco"
(albanés: karpë).
·
Odessa: *udesios, de la raíz *ud-/ued-, "agua"
(griego hýdor).
La toponimia
propiamente dacia utiliza el elemento -dava< *dheua, de
la raíz *dhe, "poner", "colocar"
(griego títhemi).
El dacio se diferencia del tracio:
·
Por
la alteración de *e larga en /ae/, transcrita como
a, ia, que luego evoluciona a /i/.
·
En el paso de *u a /o/.
· Para otros
el tracio tiene una rotación consonántica
inexistente en dacio.
Una
y otra son lenguas /a/ y presentan como sonoras las antiguas
aspiradas sonoras. La desinencia del genitivo singular temático
resulta ser la del antiguo ablativo en *-od, igual que en
balto, eslavo y celtibérico.
Con todo, si el dacio o daco-misio es un grupo indoeuropeo
independiente o no, es una cuestión por resolver.(
R.N.)
Jordanes,
en el siglo VI, es el primero en mencionar a los "eslavos"
con su nombre. Las hipótesis sobre su patria originaria
se pueden resumir en la sudoriental (Polonia-Bielorrusia)
y la occidental (Alemania-Polonia). Udolph ha propuesto más
recientemente un área situada entre Ucrania occidental
y Polonia meridional.
Los primeros documentos del eslavo datan del siglo IX, momento
en que todos los eslavos hablaban sustancialmente la misma
lengua. Los hermanos Cirilo y Metodio tradujeron entonces
la Biblia, para lo cual hubieron de crear un alfabeto (glagolítico).
Las presiones germánicas determinaron que los eslavos
occidentales asumiesen la liturgia latina y con ella el alfabeto
latino, mientras que los orientales, bien acogidos en Bulgaria
ellos y la liturgia ortodoxa, pudieron perfeccionar la escritura
de sus maestros, hoy llamada cirílica en honor a Cirilo.
El eslavo común, llamado antiguo búlgaro o antiguo
eslavo eclesiástico, servía como lengua litúrgica
para todos los eslavos, con un grado de homogeneidad sin parangón
en otras familias. Entre los rasgos que caracterizan a esta
lengua frente a las demás destacan:
1.
Un sistema original de expresión del aspecto verbal.
Cada acción dispone en eslavo de dos verbos completos,
uno expresado con aspecto durativo y otro puntual.
2. Reorganización de
los temas nominales: a, i para el femenino, o,u para el
masculino.
3. El eslavo es lengua sat?m
y también /a/, con una tardía y original diferenciación
a/o.
En los
siglos siguientes se produjo una diversificación, pero
en realidad no hay fronteras entre los dialectos, sino transiciones
graduales que configuran un verdadero continuum. Se perfilan
tres conjuntos dialectales:
1.
Grupo meridional: búlgaro (Bulgaria, pero se extiende
hasta Besarabia y Ucrania), macedonio (Macedonia), servo-cróata
(mayoría de las repúblicas de la antigua Yugoslavia),
esloveno (Eslovenia).
2. Grupo oriental: o grupo
ruso, con tres variedades: gran ruso (Rusia), pequeño
ruso o rutenio, llamado hoy ucraniano (Ucrania) y ruso blanco
o bielorruso (Bielorrusia).
3. Grupo occidental: polaco
(Polonia), checo (República checa), eslovaco (República
eslovaca) y los dialectos lekhitas: alto y bajo sorabo (Lusacia),
polabo (desparecido en el siglo XVIII) Y pomerano, del que
sobreviven dos variedades amenazadas de extinción:
eslovencio y kachubo.
LENGUAS
BÁLTICAS
Los baltos
constituyen la estirpe indoeuropea que más tarde ha
entrado en la historia (siglos XII-XIII). Baltos es un nombre
propuesto por F. Nesselmann en 1845 sobre la base del emplazamiento
contemporáneo de estas lenguas. Aun así, no
todos los países de la ribera del Báltico hablan
lenguas de este grupo. El carácter naturalista de la
religión de los baltos da idea de un estadio muy antiguo
que llega a nuestro conocimiento como una preciosísima
reliquia del pasado.
Presionados por la Orden Teutónica de este a oeste,
los baltos hubieron de organizarse en un estado poderoso.
Eso no impidió que toda Prusia fuese conquistada en
el siglo XIII, pero fue el límite del avance teutónico
por el este.
El mayor esplendor de Lituania coincidió con los miembros
de la dinastía de los Gediminas, Algirdas y Vytautas.
Mas a partir de 1503 Lituania comenzó a perder terreno
ante Rusia, hasta su completa anexión en el siglo XVIII.
Tras una efímera independencia entre las dos Guerras
Mundiales, los Países Bálticos fueron anexionados
a la URSS en 1940. Actualmente son dos estados: Letonia y
Lituania.
Probablemente el báltico común no fue nunca
una lengua tan homogénea como el eslavo, aunque el
grueso de las diferencias dialectales debió de producirse
bastante tarde. Se puede establecer como fundamento lingüístico
una primera división entre Báltico oriental
(prusianos y suduvios) y Báltico occidental (curonios,
semigalios, selonios, lituanos y latgalios) éste con
probables influencias célticas y germanas, aquél
con posibles elementos indo-iranios (escitas y sármatas).
El contacto con los eslavos fue común. Sólo
sobreviven las lenguas de los lituanos y de los latgalios:
lituano y letón. Nos queda aparte el testimonio escrito
del antiguo prusiano, muy diferenciado del lituano.
1.
Antiguo prusiano: conservamos dos vocabularios (siglos XIV
y XVI) y tres catecismos de entre el 1545 y el 1561.
2. Lituano: sus documentos
más antiguos (1515) son la traducción hecha
desde el polaco de un Padrenuestro y un Avemaría.
La lengua lituana aparece desde un principio dividida en
dos dialectos fundamentales: el bajo lituano o zemaítico
y el alto lituano o akstaítico, la lengua de su poeta
nacional del siglo XVIII, K. Donelaitis. Como los lituanos
no han sufrido oleadas de invasiones, su lengua ha evolucionado
lentamente, sin sacudidas. Por eso el lituano moderno es
comparable en arcaísmo al hetita, al sánscrito
o al griego.
3. Letón: es considerablemente
más innovador. Su primer texto es el Catechismus
Catholicorum, de 1585. El poeta J. Alunan marca el comienzo
de la literatura moderna a mediados del siglo XIX.
Las lenguas bálticas serían sat?m y de tipo
/a/, con resultado sonoro de las antiguas aspiradas sonoras
indoeuropeas.
al inicio
|
|